Pero claro, eso no lo puedo decír porque después alguien se puede enterar y le puede dar color interpretándolo de la forma más erronea posible.
Entonces mejor no decirlo.
entonces diré simplemente:
"Let me take you far away
you´d like a holiday"
"Let me take you far away
you´d like a holiday"
1 comentario:
no entendí :P
oie cn respecto a tu comentario, era un ejercicio, tenia que pensar en una habitacion cerrada de 4 paredes, mi subconciente lo piensa así. y el significado era la muerte
y de los otros parrafitos que escribi tambien tiene su sigfnificado de pensar en algo antes.
Wn, tay vivo!! impresionante!!
=) hace ene tiempo q no sé de ti, pintas aun?, jaja, espero q si, q estes bien, estuve leyendo algunas cosas, que onda, como te sientes?
chau, abrazo desde el sure chileno
Publicar un comentario